sábado, 31 de enero de 2009

635.- Diccionario

Imagen de Google

A partir de hoy abrimos una nueva sección llamada "diccionario" en la que iremos poniendo palabras que vemos normalmente en las webs que visitamos y que no tenemos ni idea de lo que significan. Siempre bajo mi punto de vista personal, si tienes alguna sugerencia no dudes en hacérnoslo saber dejando un comentario en este post.

  • Swap: intercambio realizado entre dos o mas personas tanto publico o privado realizado en un foro o blog donde se incluyen, entre otras cosas, algo hecho a mano. Pueden ser temáticos: colores, objetos, estaciones del año ... y siempre basándonos en el gusto de la persona a la que vamos a regalar. Manteniendo el anonimato no sabremos ni sabran quien nos regala hasta recibir el paquete, en otros casos como comento es público y siempre sabrás quien te envía. Se incluye un plazo para la realización / envio / recepción del mismo.
  • AS: Amiga secreta del swap.
  • Sal: del ingles "stitching along" que significa bordar en conjunto. Se propone un trabajo y se va realizando por partes. Cada uno sigue las indicaciones como quiere, añadiendo objetos como botones o cambiando colores bajo la coordinación de una persona que se encarga de enviar / recibir los trabajos.
  • Msal: igual que el anterior pero añadiendo la palabra mistery (misterio) con lo que no se sabe que se bordará/coserá.
  • ATC: del ingles "artist trading card" : tarjetas artísticas. Una especie de scrapbook pero en tarjetas.
  • Scrapbook: del inglés "scrap: cortar fragmentos". Esta tecnica es tanto en papel como de forma digital. Se trata de unir fotografias añadiendo diferentes elementos: botones, lazos, ...
  • Sapin: del frances "arbol de navidad". Normalmente utilizado para el punto de cruz.
  • Amigurumi: del japones "peluche tejido a ganchillo"
¿Tienes alguna palabra que te gustaría saber el significado? Proponla y te ayudaremos.

Colaboración de "Celes también cose": (vía Ravelry) ¡gracias!

  • CAL Crochet ALong tejejunta a ganchillo.
  • CIP Crocheting In Public tejer con ganchillo en público.
  • DPN Double Pointed Needles agujas de doble punta
  • EOR End Of Row al final de la vuelta
  • ETA Edited To Add editado para añadir (en posts en los foros)
  • FO Finished Object literalmente objeto acabado, un proyecto terminado.
  • ISO In Search Of a la busca de …
  • KAL Knit ALong tejejunta
  • KIP Knit(ting) In Public tejer en público
  • LYS Local Yarn Store tienda de lana local
  • LYSO Local Yarn Store Owner propietari@ de tienda de lana local
  • OTN On The Needles en las agujas (lo que estás tejiendo en este momento)
  • PHA Paga hacia adelante (similar a PIF)
  • PIF Paying It Forward (or Pay It Forward) pago por adelantado
  • PIGS Projects In Grocery Sacks proyectos en bolsas del super.
  • SABLE Stash Acquisition Beyond Life Expectancy Adquisición de 'stash' (alijo de lanas) más allá de la Esperanza de Vida.
  • SEX Stash Enhancement eXperience = buying yarn comprar lana
  • SKANK funny way of saying skein of yarn manera chistosa de decir ovillo
  • TOAD Trashed Object Abandoned in Disgust objeto repugnante abandonado a causa del asco
  • UFO UnFinished Object Normalmente un WIP abandonado.
  • YARNIE persona que vende las lanas que tiñe o hila de forma independiente, pequeño negocio.
  • WIM Work In Mind proyecto que se piensa hacer
  • WIP Work In Progress proyecto en el que se está trabajando.

15 comentarios:

  1. Si! Yo quiero saber que significa PHA. Se que estoy participando en un intercambio de regalos pero no se qué significa cada letra :S

    ResponderEliminar
  2. Hola Siona, he leído tu post de hoy y tengo algunas dudas, pues la palabra SWAP se usa para intercambios desde hace mucho tiempo, y yo nunca he leído en ninguna parte que no se sepa quien te lo envia. Durante el año 1999, empecé mis primeros swaps con canadienses y americanas, y SIEMPRE sabíamos con quien contactar y de quien íbamos a recibir cosas. ¿Seguro que la descripción que tienes correcta?????
    Muchos besos!!
    Núria

    ResponderEliminar
  3. Me gusta! Ahora te voy a mandar por mail algunos que tengo así colaboro con esta sección.

    Buen finde :)

    ResponderEliminar
  4. Patricia. anotado pha, buscaremos el significado.

    Nuria, si te fijas puse publico/privado en referencia a esa cuestión. Normalmente los que se organizan aqui en España como bien sabrás son privados, es decir, que no sabes el nombre de la persona que te regala a ti, por eso el juego en si. Gracias por tu aportación.

    Celes, edité el post con tu aportación, mil gracias reina.

    ResponderEliminar
  5. De nada!
    PHA significa Paga Hacia Adelante, es el equivalente a PIF (que aparece en la entrada)

    Besotes!

    ResponderEliminar
  6. Muy interesante, la verdad es que no sabia exactamente lo que querian decir solo lo relacionaba,me gusta mucho la idea ya que yo soy muy uriosa y me gusta saber el porque de las cosas, besos

    ResponderEliminar
  7. Muy buena idea. A mí me viene genial este diccionario porque acabo de entrar en esto de los blogs y muchas veces me encuentro palabrejas raras que encima, como son siglas, no hay quién las descifre si no es a pesar de leerlas aquí y allá, por su contexto. Gracias!

    ResponderEliminar
  8. Hola, la idea es estupendo, porque tenemos nuestro blog hace poco tiempo y muchas palabras ni se lo que se significan. Con tu permiso me lo llevo a mi blog .
    Te mereces un premio por esta idea.
    Un Beso
    Bettina

    ResponderEliminar
  9. felicitaciones por esa buena idea es verdad hay muchas palabras que las novatas en esto de los blog no entendemos mucho apenas tenga una inquietud vuelo a tu diccionario muchas gracias por tu ayuda lo mismo que los mareriales en algunos paises se llaman diferantes

    ResponderEliminar
  10. -OOHHH COMO HE APRENDIDO CON ESTÁ VISITA, quiero saber uno cosa que supongo, pero que no estoy segura, y si me la puedes aclarar sería genial, el un BOM, de dan las explicaciones al principio pero luego solo los patrones??? ES ASÍ O NO.
    -Gracias por tu mensajito, con gusto te envio los patrones,nada más te pido un tiempito, tengo que escanearlos.

    Con cariño Emi.

    ResponderEliminar
  11. Gracias por la visita chicas, espero que las dudas estén solucionadas en el post escrito hoy Domingo,

    ResponderEliminar
  12. Siona, no solamente sùper ùtil el diccionario, sino muuy gracioso y acertado
    Un abrazo
    Marita de Perù

    ResponderEliminar
  13. No sé si es un poco tarde, Siona, pero te comento que tanto PHA como PIF quieren decir "cadena de favores", o sea, alguien hace algo por ti y tú haces algo por una tercera persona, y así el favor va pasando de unas a otras. Nada que ver con pagar nada por adelantado.

    Gracias por toda esta información.

    ResponderEliminar
  14. Marta no entiendo muy bien los significados que pones en relación a las palabras que comentas. ¿me lo explicas porfi?
    ¡gracias a ti por tu visita!
    un abrazo
    SIONA

    ResponderEliminar
  15. He tenido un golpe de suerte al dar con este post, un poco antiguo. Han quedado aclaradas muchas de mis dudas. Gracias por tomarte el trabajo.

    ResponderEliminar

Gracias por tu comentario, es importante para nosotros.

Puedes compartirlo

google analytics